首页 资讯 关注 科技 财经 汽车 房产 图片 视频 全国

体育

旗下栏目: 教育 体育 网络 军事

足球英语学起来!

来源:网络整理 作者:原者 人气: 发布时间:2018-11-30
摘要:现代足球起源于英国,知道一些基本的足球英语术语,有助于我们更好了解这项运动。当讲到“足球”这个词对应的英文单

现代足球起源于英国,知道一些基本的足球英语术语,有助于我们更好了解这项运动。

当讲到“足球”这个词对应的英文单词,有些人会脱口而出“football(英 [ftb:l], 美 [ftbl])”,而有些人的答案则是“soccer(英 [sk(r)],美 [sɑ:k(r)])”。那么这两者到底谁对谁错呢?

实际上,football和soccer都是正确的表述方式,但是它们又有明确的差别。

首先,要知道,世界上有许多以英语为母语的国家,但不同国家在英语的使用上会由于历史文化的差异而有所不同,比如说话口音、单词发音、语言使用习惯等。

以足球为例。作为现代足球运动的发源地,英国在对“足球”这一概念作表述时所使用的单词是football,随着足球这一运动在欧洲大陆流行开,大多数欧洲国家也习惯使用这个单词了。但是,在美国和加拿大,足球所对应的单词却是soccer,而football这一单词在美式英语里的意思是橄榄球。

足球术语

——点球 penalty kick

世界杯比赛进入淘汰赛阶段(knockout stage)就不允许有平局(a game is tied)出现了,因为要决出胜负来决定哪个球队进入四分之一决赛(quarterfinals)。双方若在比赛规定时间内打成平局,就会进行半个小时的加时赛(extra time),如果加时赛结束还没有决出胜负,就要进行点球大战(penalty shootout),双方各踢5个点球(penalty kick),进球多者获胜,5个点球后仍为平局的,继续进行,直到决出胜负为止。

"点球"(penalty kick),也称为spot kick,一般是对球员在penalty area(禁区)内犯规所做的判罚。Penalty一般指"惩罚、处罚",在足球比赛中可以直接表示"点球",依靠点球所得的进球就称为penalty goal。由于点球是一对一的比赛,有种说法认为我们平时说的PK就是penalty kick的缩写。

——角球 corner kick

角球是足球比赛中死球后重新开始比赛(restart play)的一种方法。当球在地面或空中越过球门线(goal line),而没有进球,且最后触球者为守方队员(defending player)时,攻方(attacking team)可获得角球机会。踢角球时,球被放置在离球出界处最近的比赛场地(field of play)的一角。

——任意球 free kick

意球是一种在足球比赛中发生犯规后重新开始比赛的方法。任意球分两种:直接任意球(direct free kick),踢球队员可将球直接射入犯规队球门得分;及间接任意球(indirect free kick),踢球队员不得直接射门得分,球在进入球门前必须被其他队员踢或触及。

——乌龙球 own goal

"乌龙球"就是打入自家球门的球,因此英文中就叫own goal,"进了一个乌龙球"可以用score an own goal表示。

——无效进球 disallowed goal

disallowed goal就是指"无效进球","这个球被判无效"可以用the goal is disallowed或者the referee refused to allow it来表示。disallow指"不接受,驳回",所以disallowed在这里也就是指invalid。

——净胜球数 goal differential

所谓的"净胜球数"(goal differential)就是一支球队在一轮比赛中的进球数(goals scored)减去失球数(goals allowed)。比如,如果进球数和失球数都是4,净胜球数就为0,而如果进球数是4,失球数是7,那么净胜球数就为-3。

如果第一轮比赛后,两队积分相同,净胜球数也相同,那么就只能靠"抽签"(draw lots)来决定哪一队出线了。

——黄牌 yellow card

一名球员在比赛中犯规,裁判会对犯规球员出示黄牌(yellow card)作出警告。领取黄牌的球员仍可继续比赛,但当接受第二次警告时便会被逐离场(be sent off)。裁判罚出黄牌可表达为the referee issued a yellow card。

——红牌 red card

当一名球员严重犯规,裁判会举起红牌(red card),下令球员离场。

——帽子戏法 hat trick

Hat trick(有时写作hat-trick)就是指"帽子戏法",也就是在比赛中"连中三元"。这个说法首次使用是在1858年,用来描述英国著名板球手H·H·斯蒂芬森连续3次击中门柱得分,赛后为他举办的庆功会上,他得到一顶帽子作为欢庆的礼物。

到了20世纪,hat trick很快被引用到其它体育比赛中,如hockey(曲棍球)、baseball(棒球)和soccer(足球)等,指参赛者在同一场比赛中独中三元、连续三次得分的佳绩。

随着时间的推移,hat trick不仅仅指球员得分,也可指代任何连续三次发生的事情。比如,在说到英国前首相撒切尔夫人时有这么一句话:In 1974 she became party leader and went on to achieve an unprecedented hat-trick of election victories from 1979 to 1987.(1974年,她成为所在政党的党首,并在1979年到1987年间史无前例地连续三次赢得大选。)

——德比大战 derby

在很多国家,本地德比(local derby)或者德比(derby)都指来自同一个小镇、城市或地区的两支队伍之间的体育比赛,尤多见于足球联赛(association football)。

两支相互竞争的球队(two rival teams)之间的足球比赛有时也叫做德比。足球比赛中的德比相当于北美体育比赛中的"同城竞技"(crosstown rivalry)。

德比这个说法很有可能来源于1780年第12世德比伯爵(Earl of Derby)在英格兰开创的赛马活动"The Derby"。早在1840年时,德比一词就在英语里用作名词来指代任何一种体育比赛。

——犯规行为 foul play

① 假摔 diving

编辑:原者
首页 | 资讯 | 关注 | 科技 | 财经 | 汽车 | 房产 | 图片 | 视频 | 全国

Copyright © www.zsocn.com 中山信息网 版权所有 Power by DeDe58 粤icp备100112868号-2

电脑版 | 移动版